-
1 to position - выходить)
Billiards: positionУниверсальный русско-английский словарь > to position - выходить)
-
2 to position - выходить
Billiards: positionУниверсальный русско-английский словарь > to position - выходить
-
3 выходить
выходить из облачностиbreak a minimum ceilingвыходить из поля зренияbias out of viewвыходить из разворота1. recover from the turn2. roll out of the turn выходить из самолетаleave the planeвыходить из соглашенияwithdraw from the agreementвыходить из штопора1. go out of the spin2. recover from the spin выходить на авиатрассуenter the airwayвыходить на взлетный режимcome to takeoff powerвыходить на заданную высотуtake up the positionвыходить на заданную траекториюobtain the correct pathвыходить на заданный курс1. get on the course2. put on the course 3. roll out on the heading выходить на критический уголreach the stalling angleвыходить на курс с левым разворотомroll left on the headingвыходить на курс с правым разворотомroll right on the headingвыходить на ось лучаintercept the beamвыходить на посадочную прямую1. roll into final2. enter the final approach track -
4 position
position nположениеabeam the left pilot positionна левом траверзеabeam the right pilot positionна правом траверзеaccurate position finderпеленгатор точного местоположенияaircraft alert positionсостояние готовности воздушного судна к вылетуaircraft positionотметка местоположения воздушного суднаaircraft position indicatorуказатель положения воздушного суднаaircraft position lineлиния положения воздушного суднаaircraft position reportсообщение о положении воздушного суднаaircraft's loading positionместо загрузки воздушного суднаaircraft's parking positionместо стоянки воздушного суднаaircraft's present positionфактическое положение воздушного суднаair positionположение в воздушном пространствеair position indicatorуказатель местоположения в полетеalong-track positionположение по направлению трассыangular position controlуправление по угловому отклонениюcenter-of-gravity positionцентровкаcontrol position indicatorуказатель положения рулейcurrent geographical positionгеографическое положение на данный моментdead-reckoned positionположение, определенное методом счисления путиestimated position of aircraftрасчетное положение воздушного суднаfeathered positionфлюгерное положениеflap approach positionположение закрылков при заходе на посадкуflap en-route positionполетное положение закрылковflap landing positionпосадочное положение закрылковflap position indicatorуказатель положения закрылковflap retracted positionубранное положение закрылковflaps position transmitterдатчик указателя положения закрылковflap takeoff positionвзлетное положение закрылковgear position glide-path transmitterдатчик сигнализации положения шассиground position fixместоположение относительно поверхности землиground position indicatorавтоштурманholding positionпредварительный стартholding position signуказатель места ожидания(при рулении) hold the positionожидать на местеinitial position latitudeширота места вылетаinverted positionперевернутое положениеkey positionисходное положениеlanding gear position indicatorуказатель положения шассиlast reported positionположение согласно последнему сообщениюlever position indicatorуказатель положения рычага управленияline of positionлиния положенияlow-pitch positionположение малого шагаmechanical position indicatorмеханический указатель положенияmounting positionположение при установкеmultiple-holding positionпредварительный старт для нескольких воздушных судовoff positionположение выключеноon positionположение включеноplan position indicatorиндикатор кругового обзораposition accuracyточность определения местоположенияposition finderпеленгатор местоположенияposition findingпеленгацияposition fixingопределение местоположенияposition indicationопределение положенияposition indicatorуказатель положенияposition informationинформация о положенииposition pulseсигнал о местоположенииposition recordingрегистрация положенияposition referenceточка отсчета положенияposition reportingдонесение о местоположенииposition reporting procedureпорядок передачи информации о положенииposition sensorдатчик относительного положенияpulse position modulationфазово-импульсная модуляцияradar track positionположение, определенное по радиолокаторуrigging positionнивелировочное положениеshock strut compressed positionположение амортизатора в обжатом состоянииstabilizer position indicatorуказатель положения стабилизатораstarting-up positionположение при запуске двигателейstop bar positionлиния стопstopping position indicatorуказатель места установкиstopping position informationинформация о местах остановкиsurface position indicatorуказатель положения рулейtakeoff positionположение на линии исполнительного стартаtake up the positionвыходить на заданную высотуtaxi-holding positionместо ожидания на рулежной дорожкеtaxi-holding position lightsогни места ожидания при руленииtaxi-holding position markingмаркировка места ожидания при руленииtaxi-holding position signуказатель места ожидания на рулежной дорожкеtaxiing to takeoff positionвыруливание на исполнительный старт для взлетаthrottle position indicatorуказатель положения рычага топливаtrim positionотбалансированное положениеupright positionстрого вертикальное положение -
5 position
[pə'zɪʃ(ə)n]1) Общая лексика: возможность, координаты, место, местоположение, общественное положение (высокое), обычное место, определить местоположение, определять местоположение, отношение, позиционный, положение, поместить, поставить, постановка, правильное место, разряд, расположение, состояние, ставить, точка зрения, должность2) Морской термин: координаты точки3) Медицина: локализовать, определять местонахождение, поза, предлежание плода (см. тж presentation)4) Разговорное выражение: рубеж5) Переносный смысл: позиция6) Военный термин: дислоцировать, развёртывать, район, точка стояния, рабочее место (оператора), должность, местонахождение, окоп, определять местонахождение, перемещать, позиция, положение, помещать7) Техника: координата, место цифры (числа), позиционировать, размещать, размещение, располагать, устанавливать в заданное положение, устанавливать на заданную координату, фиксировать местоположение, юстировать, положение (местонахождение), позиция (положение), устанавливать8) История: место битвы (The position of this battle has been disputed, but it seems to have occurred near Bath)9) Редкое выражение: занимать место, локализировать, выбирать позицию (по ходу игры)10) Химия: позиционироваться11) Строительство: местонахождение, форма12) Математика: вес, определять положение13) Торговля: подмасливать, задабривать, располагать ( кого-л.) в свою пользу14) Экономика: соотношение финансовых активов и обязательств инвестора, статья (в таможенном тарифе), финансовое положение банка, финансовое положение компании, состояние товарных запасов15) Бухгалтерия: запас, портфель, сумма обязательств по сделкам на срок, перечень (товарных поставок)16) Лингвистика: окружение17) Финансы: финансовое положение18) Автомобильный термин: устанавливать в требуемое положение, устанавливать положение19) Архитектура: разместить20) Горное дело: координаты места21) Психология: мнение22) Сокращение: номер п/п23) Электроника: определять координаты, управлять положением, устанавливать в определенное положение27) Картография: (место) координаты точки, (место) определять координаты точки, (место) устанавливать местоположение29) Холодильная техника: помещать30) Реклама: расположение (рекламы)31) Деловая лексика: нетто-остаток средств банка в иностранной валюте, остаток, остаток средств на счёте, позиция по срочным сделкам, сальдо, срочная позиция, сумма контрактов по сделкам на срок, отраслевая специализации ( компании) ((в анкете на американском сайте)), вид деятельности, направление деятельности, отрасль, специализация, сфера деятельности, пост32) Бурение: определять33) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: ориентировать (ТЭО стр. оборудование), ориентировать (ТЭО стр.; оборудование), ориентировать (оборудование, ТЭО стр.), ориентировать (перфоратор), ориентировать (оборудование)34) Нефтегазовая техника условия залегания35) Менеджмент: обязательство36) Таможенная деятельность: статья в таможенном тарифе37) ЕБРР: позиция по фьючерсным сделкам, фьючерсная позиция38) Автоматика: (заданное) положение, устанавливать в ( заданное) положение40) Оружейное производство: (огневая) позиция, положение для стрельбы, устанавливать на место41) юр.Н.П. положение (e.g., in the phrase "important position")42) Общая лексика: регулировать положение, ориентировать (напр., передней стороной вперед)43) Психоанализ: должность44) Макаров: наводить, устанавливать (в какое-л. положение), залегание (горных пород), устанавливать (располагать)45) Золотодобыча: структурная локализация46) SAP.тех. штатная должность47) Нефть и газ: профессия48) Психолингвистика: роль (терминология НЛП)49) Биллиард: to position - выходить), выход, делать выход50) Баскетбол: позиция на поле, роль игрока на поле -
6 position
-
7 выходить в люди
• ВЫХОДИТЬ/ВЫЙТИ (ВЫБИВАТЬСЯ/ВЫБИТЬСЯ) В ЛЮДИ[VP; subj: human; more often pfv]=====⇒ to achieve a prominent position in society, achieve success in life as a result of determined effort:- X вышел в люди≈ X rose (came up, moved up) in the world;- X made it;- [in limited contexts] X worked his way up from...;- X carved out a career for himself.♦ "Ну что, Евгений, выходишь в люди, - бодро сказал Силаев. - Скоро вообще большим человеком будешь" (Войнович 5). "Well, Evgeny, you're moving up in the world," said Silaev heartily. "Pretty soon you'll be a big shot" (5a).♦ "Вот уж эта [Татьяна] выбьется в люди" (Абрамов 1). "That one [Tatyana] will really make her way in the world" (1b).♦ Про Алферова говорили, что он из захудалых казачьих офицеришек выбился в люди лишь благодаря своей жене - бабе энергичной и умной; говорили, что она тянула бездарного супруга за уши и до тех пор не давала ему дыхнуть, пока он, три раза срезавшись, на четвёртый все же выдержал экзамен в академию (Шолохов 3). Alferov was said to have made his way up from being a lowly Cossack officer only thanks to his energetic and intelligent wife; she had dragged her dull-witted spouse out of his rut and never let him rest until, after three failures, he had passed the Academy entrance examination (3a).♦ [Анастасия Ефремовна:] Мы думаем о том, чтобы ты в люди вышел, и считаться с твоими капризами больше не намерены! (Розов 1). [А.Е.:]... We want you to be somebody-so we don't intend to pay any attention to your whims (1a).♦ Знаю я, как здесь фотографы десятилетиями вкалывают, выбиваясь в люди (Лимонов 1). I know how photographers knock themselves out for decades trying to make it here (1a).♦ [authors usage] Из поаковых писарей вылез Емельян Константинович [Атепин] в люди, оттуда же принес в семью затхлый душок подхалимства, заискивания (Шолохов 2). Atyopin had worked his way up from regimental clerk, and from his humble beginnings he brought to his family the fusty atmosphere of bootlicking and ingratiation (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > выходить в люди
-
8 выходить из режима
Выходить из режима-- Slide the setup switch back to the previous position to exit SETUP MODE and return to NORMAL WEIGHING MODE.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > выходить из режима
-
9 выходить
1) (выбывать из состава) to withdraw (from); (из партии, организации тж.) to secede (from); (в отставку) to resign; (по возрасту) to retireвыйти из военного блока — to withdraw / to secede from a military bloc
2) (издаваться) to come out, to appearвыйти из печати — to be published, to come off the press
3)выходить из доверия — to lose one's position of trust, to become distracted
выходить из затруднительного положения — to get out of a difficulty; to get out of a tight comer разг.
выходить из повиновения — to get / to go out of control
выходить из употребления — to go out of use, to fall into disuse
выходить наружу — to come to light, to come out
-
10 position
2. занимать место (напр. стоянки)to take up the position — 1. выходить на заданную высоту (полёта)
-
11 выходить из положения
leave position глагол:Русско-английский синонимический словарь > выходить из положения
-
12 выходить, выйти
1. go* out, leave*;
(появляться) come* out, emerge;
(выбывать из состава) withdraw*, leave*;
(на поверхность - о жиле, пласте) crop out, come* to the surface;
~ из комнаты leave* the room;
~ на улицу go* out into the street;
go* outside;
~ из вагона, машины get* out of the carriage, car;
~ из-за стола get* up, rise* from the table;
~ из-за туч come* out from behind the clouds;
~ в море put* (out) to sea;
~ со станции (о поезде) pull out;
~ на сцену step on to the stage;
appear( on the stage) ;
make* one`s entry;
~ в тыл противнику gain the enemy`s rear;
~ из боя воен. withdraw* from action;
~ из войны withdraw* from the war;
выйти на первое (второе) место move up into first (second) place;
2. (издаваться) appear, come* out;
выйти из печати be* published, come* off the press;
3. (становиться, делаться кем-л.) be*, make*;
из него выйдет хороший доктор и т. п. he will make a good doctor etc. ;
он вышел победителем в этом соревновании he was the winner of the competition/match;
4. (удаваться) come* off;
(о задаче, фотоснимке) come* out;
5. (получаться, случаться): вышло так, что... (as) it turned out...;
у него никогда ничего не выйдет he`ll never amount to anything;
из этого ничего хорошего не выйдет no good will come of it;
как бы чего не вышло something may happen;
ничего не выходит it`s no use;
что из этого выйдет? what will be the good of that?;
6. тк. несов. (на, в вн.;
быть обращённым) look (on to), face (smth.) ;
комната выходит окнами на улицу the room faces/overlooks the street;
окна выходят на юг the windows face south;
7.: ~ замуж за кого-л. marry smb. ;
8. (происходить) come*, be*;
он вышел из крестьян he comes of peasant stock;
9. (расходоваться): у нас выходит много дров we use a lot of wood;
у нас вышел весь бензин, сахар и т. п. we have run out of petrol, sugar etc. ;
выйти в люди make* one`s mark in life, achieve a position in life;
~ на пенсию retire on one`s pension;
~ в отставку resign;
(по возрасту) retire;
~ из берегов overflow its banks;
~ из себя lose* one`s temper, lose* control of one self;
fly* off the handle разг. ;
~ из затруднительного положения get* out of a tight corner, get* out of a difficulty;
~ из доверия lose* one`s position of trust, become* distrusted;
~ из моды go* out of fashion;
~ из повиновения get*/go* out of control, get* out of hand;
~ из употребления fall* into disuse, go* out of use;
~ наружу come* out, come* to light.Большой англо-русский и русско-английский словарь > выходить, выйти
-
13 выходить на заданную высоту
Aviation: take up the positionУниверсальный русско-английский словарь > выходить на заданную высоту
-
14 выходить на позицию
Military: get into positionУниверсальный русско-английский словарь > выходить на позицию
-
15 выходить на позицию для нанесения удара
General subject: manoeuvre into attacking positionУниверсальный русско-английский словарь > выходить на позицию для нанесения удара
-
16 выходить из затруднительного положения
положение "выключено" — off position
Русско-английский большой базовый словарь > выходить из затруднительного положения
-
17 take up the position
-
18 get into position
выходить на позицию; занимать позицию; -
19 get into position
Военный термин: выходить на позицию, занимать позицию -
20 manoeuvre into attacking position
Общая лексика: выходить на позицию для нанесения удараУниверсальный англо-русский словарь > manoeuvre into attacking position
См. также в других словарях:
Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… … Большая биографическая энциклопедия
Сектор Газа — Эта статья о регионе Ближнего Востока. О музыкальной группе см. Сектор Газа (группа). Координаты: 31°26′00″ с. ш. 34°23′00″ в. д. / 31.433333° с. ш … Википедия
Верхнелужицкий язык — Самоназвание: Hornjoserbšćina Страны: Германия … Википедия
Индия — I Название. Так европейцы давно называли богатые страны Южной Азии, о которых имели лишь смутные понятия; об Индеи богатой упоминают и наши былины. Колумб, как известно, думал достигнуть И. западным путем и когда открыл сначала Багамские и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ДЕТЕКТИВ — роман или рассказ, в котором фигурирует тайна, а упор делается на головоломный поиск ее разгадки. От других форм художественной литературы детектив отличается тем, что в основе его сюжета лежит загадка. Обычно это преступление, но внимание… … Энциклопедия Кольера
Зороастризм — Заратуcтра. Изображение, найденное в Сирии (ок. III века н. э.) Зороастризм, также маздаизм (авест. vahvī daēnā māzdayasna «Благая вера почитания Мудрого», перс. «بهدین» behdin, «Благая Вера») одна из древнейших… … Википедия
Капица, Пётр Леонидович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Капица. Пётр Леонидович Капица … Википедия
Карпатия — У этого термина существуют и другие значения, см. Kárpátia. «Карпатия» RMS Carpathia … Википедия
Крикский язык — Для термина «Крик» см. другие значения. Крикский язык Самоназвание: Mvskoke ( Мэскоки ) Страны … Википедия
Дэнни Грэнджер — Danny Granger «Индиана Пэйсерс» №33 Форвард / защитник Рост: 203 см Вес: 103 кг … Википедия
Крик (язык) — Крикский язык Самоназвание: Mvskoke ( Мэскоки ) Страны: Соединённые Штаты Америки Регионы: Оклахома, Алабама, Джорджия и Флорида Официальный статус: нет … Википедия